Інші форми допомоги/Inne formy wsparcia

Inne informacje

  1. Запущено електронну пошту ukraina@ug.edu.pl, на яку можна надсилати прохання про допомогу, академічні ініціативи та повідомлення про необхідність підтримки студентів та науковців з України. 

    Uruchomiony został email ukraina@ug.edu.pl, na który można kierować zgłoszenia chęci pomocy, inicjatyw akademickich oraz zgłoszenia o potrzebie wsparcia studentów i naukowców z Ukrainy
     

  2. Центр академічної психологічної підтримки Гданського університету надає допомогу польською, англійською та російською мовами. Більше інформації: https://centrumwsparcia.ug.edu.pl/

    Akademickie Centrum Wsparcia Psychologicznego UG udziela pomocy w wydłużonych godzinach, w języku polskim, angielskim oraz rosyjskim. Więcej informacji: https://centrumwsparcia.ug.edu.pl/

     

  3. ЛЕГАЛІЗАЦІЯ ПЕРЕБУВАННЯ / LEGALIZACJA POBYTU

    Якщо Тобі не потрібна термінова допомога і в Тебе є де спати, тоді Тобі не потрібно реєструватися в Приймальному пункті або де-небудь ще. Ти можеш відразу їхати до свого пункту призначення по всій Польщі. У цій винятковій ситуації немає обов’язку карантину через COVID-19.

    Jeżeli nie potrzebujesz pilnej pomocy i masz gdzie spać, to nie musisz rejestrować się w Punkcie Recepcyjnym ani nigdzie indziej. Możesz od razu jechać do swojego miejsca docelowego w całej Polsce. Nie obowiązuje kwarantanna z powodu COVID-19.

     

  4. ВАЖЛИВО! / WAŻNE!

    Поки що Тобі не потрібно додатково легалізувати своє перебування чи подавати будь-які заяви – штамп у паспорті чи довідка, видані польською Прикордонною службою при в’їзді до Польщі з 24 лютого 2022 року, є достатніми документами, які Тобі потрібні.

    Aktualnie nie musisz dodatkowo legalizować swojego pobytu – pieczątka w paszporcie lub zaświadczenie wystawione przez polską Straż Graniczną przy wjeździe do Polski od 24 lutego 2022 r. są wystarczającymi dokumentami, jakich potrzebujesz.

     

  5. МЕДИЧНА ОПІКА // OPIEKA MEDYCZNA

    У Тебе є безкоштовний доступ до польської медичної служби на тих самих умовах, що й у громадян Польщі, без будь-яких додаткових страхувань або плати. Якщо погано себе почуваєш, хворієш, Тобі потрібен рецепт – іди в робочий день в публічну поліклініку. Зателефонуй на Iнформаційну

    лінію для пацієнтів за номером 800 190 590 – можеш розмовляти українською або російською. Якщо будеш погано себе почувати ввечері і вночі (з 18:00 до 8:00)

    або у вихідні, або святкові дні, тобто в неробочий час поліклініки, отримаєш консультацію лікаря по телефону. Зателефонуй на Телеплатформу першого контакту за номером 800 137 200 – можеш розмовляти українською або російською. Більше знайдеш на сайті www.nfz.gov.pl

    Masz bezpłatny dostęp do polskiej służby zdrowia na takich samych zasadach, co obywatele polscy, bez żadnych opłat.

    Jeśli źle się czujesz, chorujesz, potrzebujesz receptę – pójdź do publicznej przychodni lekarskiej lub zadzwoń na numer 800 190 590 – porozmawiasz także po ukraińsku i rosyjsku.

    Jeśli źle się poczujesz wieczorem i w nocy (w godz. 18:00-8:00) lub w weekend albo święta, czyli poza godzinami pracy przychodni lekarskich, otrzymasz poradę lekarza przez telefon. Zadzwoń na numer 800 137 200 – porozmawiasz po ukraińsku i rosyjsku.

    Więcej znajdziesz na stronie www.nfz.gov.pl.

     

  6. Телефони екстреної допомоги в Польщі // TELEFONY ALARMOWE W POLSCE:

Поліція/Policja – 997

Пожежна служба/Straż Pożarna – 998

Швидка допомога/Pogotowie Ratunkowe – 999

Європейський номер екстреної допомоги/Europejski numer alarmowy – 112

Актуальну інформацію українською мовою знайдеш на сайті: www.ua.gov.pl

Aktualne informacje w języku ukraińskim znajdziesz na stronie: www.ua.gov.pl 
 

7. ТРАВМА тобто нормальна реакція на ненормальну ситуацію

Pokaż rejestr zmian

Submitted on poniedziałek, Marzec 21, 2022 - 15:30 by Magdalena Nieczuja-Goniszewska Changed on poniedziałek, Marzec 21, 2022 - 15:35 by Magdalena Nieczuja-Goniszewska