Dokumenty potwierdzające znajomość języka polskiego

Kandydaci ubiegający się o przyjęcie na studia, od których wymagane jest dostarczenie dokumentu poświadczającego znajomość języka, w którym odbywa się kształcenie na studiach (poziom minimum B2) mają obowiązek wgrania dokumentu do systemu IRK oraz dostarczenia go w teczce składanej do właściwej jednostki rekrutacyjnej

Poniżej obowiązująca lista zgodnie z rozporządzeniem ministra.
 

RODZAJE DOKUMENTÓW POŚWIADCZAJĄCYCH ZNAJOMOŚĆ JĘZYKA POLSKIEGO NA POZIOMIE BIEGŁOŚCI JĘZYKOWEJ NIE NIŻSZYM NIŻ B2

  1. Dokumentami poświadczającymi znajomość języka polskiego na poziomie biegłości językowej nie niższym niż B2 są następujące dokumenty poświadczające znajomość języka polskiego w zakresie czterech umiejętności językowych: rozumienie ze słuchu, czytanie, mówienie i pisanie, na poziomie biegłości językowej B2, C1 albo C2: 
  • certyfikat znajomości języka polskiego, o którym mowa w art. 11a ust. 2 ustawy z dnia 7 października 1999 r. o języku polskim (Dz. U. z 2024 r. poz. 1556 oraz z 2025 r. poz. 622);
     
  • certyfikat poświadczający znajomość języka polskiego wydany przez instytucję:

         - European Consortium for the Certificate of Attainment in Modern Languages (ECL) albo

         - telc GmbH, WBT Weiterbildungs-Testsysteme GmbH (TELC);

  • zaświadczenie o ukończeniu kursu przygotowawczego do podjęcia nauki na studiach, o którym mowa w art. 60 ust. 4 ustawy z dnia 12 grudnia 2013 r. o cudzoziemcach (Dz. U. z 2024 r. poz. 769, 1222 i 1688 oraz z 2025 r. poz. 619, 621 i 622), trwającego nie krócej niż 9 miesięcy.
     
  1. Dokumentami poświadczającymi znajomość języka polskiego na poziomie biegłości językowej nie niższym niż B2 są również:
  • dyplom ukończenia studiów z wykładowym językiem polskim wydany przez uczelnię działającą w systemie szkolnictwa wyższego i nauki Rzeczypospolitej Polskiej;
     
  • dyplom ukończenia studiów pierwszego stopnia, studiów drugiego stopnia lub jednolitych studiów magisterskich na kierunku filologia w zakresie języka polskiego lub lingwistyki stosowanej wydany przez uczelnię zagraniczną, wraz z suplementem do dyplomu albo zaświadczeniem, potwierdzającymi, że liczba godzin zajęć z języka polskiego wynosiła co najmniej 500;
     
  • świadectwo nabycia uprawnień do wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego wydane przez Ministra Sprawiedliwości, o którym mowa w art. 5 ust. 2 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (Dz. U. z 2019 r. poz. 1326), albo zaświadczenie potwierdzające wpis na listę tłumaczy przysięgłych.

 

Pokaż rejestr zmian

Data publikacji: poniedziałek, 24. luty 2020 - 12:19; osoba wprowadzająca: Aneta Czepułkowska Ostatnia zmiana: czwartek, 12. luty 2026 - 08:49; osoba wprowadzająca: Gracjana Karulska